Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  31 / 48 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 31 / 48 Next Page
Page Background

B

ernardo Subercaseaux es pro-

fesor de la Facultad de Filo-

sofía y Humanidades. Famo-

so –entre otros textos- por

su Historia del Libro en Chile, como

miembro del Observatorio del Libro y

la Lectura de la Vicerrectoría de Ex-

tensión y Comunicaciones, participó

activamente de las mesas de trabajo a

las que convocó el Consejo Nacional

del Libro y la Lectura para agosto y

septiembre del año pasado.

En esas reuniones, a Subercaseaux se le

prendió una “luz roja”: cuando algunos

de los involucrados en la elaboración

de la política de lectura del 2006 inten-

taron explicar los avances que habían

logrado, “las intervenciones y los apor-

tes no eran prolijos, eran muy genera-

les, entonces se hizo evidente que no

hubo un seguimiento y una evaluación

de la política anterior”.

También ahí sucedió algo extraño: “la

mayor inversión del gobierno fue el

Maletín Literario, cuestión que no es-

taba ni programada ni mencionada en

la política del 2006 -2010”, asegura.

¿Por qué cree que ocurrió eso?

-Porque no hay políticas serias, bien

pensadas. En la última edición de la

Historia del Libro en Chile, hago un

examen, coloco ahí todo los datos de

cuánto se gastó. Faltó seguimiento.

Se hizo un video en que aparecía una

persona entregándole a una indígena

aymara un maletín literario y le decía:

“este es un regalo de la presidenta”. Así

no se hacen las políticas culturales. Fue

muy bien intencionada, pero tal vez

no muy bien pensada y que no tuvo

seguimiento. Muchos de esos libros

terminaron en ferias del libro, algunos

fueron a dar a consultorios de salud

porque no estaba bien claro donde se

iban a recibir. Fue una inversión muy

grande y algo bien intencionado pero

los resultados de eso fueron bastante

distantes de lo que se proponía.

Uno de los puntos que plantea esta

nueva política es que sí va a haber un

seguimiento…

-Yo creo que es unamuy buena intención,

pero a mi juicio, cuando se presenta la

política del libro frente a cada una de las

40 medidas aparece un responsable, y los

responsables son muchísimos. Son insti-

tuciones como la ARCHI, la DIRAC, el

Consejo Nacional del Libro, la DIBAM,

el Mineduc, el Ministerio de Hacienda,

son muchos. A mi modo de ver, esto

di"culta el proceso, tengo mis dudas.

¿Quién va a ser el coordinador de esto?

En Chile hay que pastorear todo, ¿quién

va a ser el que va a pastorear a las otras

instituciones responsables?, ¿cómo se va

a poder hacer un seguimiento? Yo soy de

la idea de que esto tendría que tener una

agencia independiente, liviana, vinculada

al Consejo del Libro, pero independien-

te y con una responsabilidad única. Esas

son las formas en que se puede hacer un

seguimiento y una evaluación.

Si es que hubiese, ¿qué diferencias

identi!ca usted entre la política del

2006 y la que se presentará este mes?

-Esta es más inclusiva, considera toda

la cadena del libro. También es más

moderna porque considera el fomento

del libro electrónico y también consi-

dera el estudio de eliminar el IVA en

los libros.

La política del 2006 era bastante am-

biciosa también. Y la diferencia es que

ésta tuvo una convocatoria más am-

plia y más abierta. Todo el que quiso

asistir, puso asistir. Se invitó a los edi-

tores, a los escritores, a los profesores,

a los bibliotecarios, a los académicos.

La anterior, además, fue una política

solamente de un gobierno, del 2006 al

2010; esta tiene una visión de Estado

porque contempla cinco años de pla-

zo, que son tres del actual gobierno y

dos del próximo.

¿Qué relevancia le da a la incorpora-

ción de los resultados del Parlamento

del Libro y la Palabra a la nueva Po-

lítica? Actualmente, por ejemplo, se

está discutiendo en el sur o!cializar el

mapudungun como lengua.

-En esta política hay medidas y accio-

nes que tienen en cuenta la diversidad

regional y cultural del país. Eso no está

solamente en lo geográ"co, sino que

en lo étnico cultural y por lo tanto está

abarcando el mundo de la escritura

pero también prestando oído al mundo

de la oralidad.

“En esta política hay medidas y acciones que tienen en cuenta la diversidad

regional y cultural del país. Eso no está solamente en lo geográfico, sino

que en lo étnico cultural y por lo tanto está abarcando el mundo de la

escritura pero también prestando oído al mundo de la oralidad”.

29

Nº 6 abril 2015 / El Paracaídas