Arte en la Chile
Revista de la Facultad de Artes
9
POSTGRADO
Afiche gentileza Muestra de Dramaturgia Iberoamericana.
En el encuentro, que este año se centra en los
conceptos de Memoria, Identidad y Frontera,
profesores de los departamentos y escuelas de
Teatro de las universidades de Chile, Católica y
Finis Terrae dirigirán lecturas dramatizadas con
estudiantes. Su objetivo es generar reflexiones en
torno a la escritura teatral latinoamericana, en un
espacio académico y formativo.
H
asta el 15 de septiembre se llevará a cabo la primera
versión de la
Muestra de Dramaturgia Iberoamericana:
Memoria, Identidad y Frontera
, iniciativa organizada de ma-
nera conjunta con las escuelas de Teatro de las universidades
Católica y Finis Terrae y la compañía de investigación Mano
de Obra.
En la ocasión, se realizarán doce lecturas dramatizadas de
obras dirigidas por profesores de estas tres instituciones, en
las que participarán también sus estudiantes. Todos los tex-
tos elegidos fueron escritos durante el siglo XXI, por lo que se
trata de una dramaturgia contemporánea, trabajando proble-
máticas teatrales vigentes de países como El Salvador, Perú,
Colombia, España, entre otros. Los días 7 y 8 de septiembre,
Departamento de Teatro participa en
I Muestra de Dramaturgia Iberoamericana
TEATRO
E
l académico Rainer Krause, coordinador del Diplomado
de Postítulo en Arte Sonoro de laFacultad de Artes, fue
uno de los creadores seleccionados en la convocatoria del
Consejo Nacional de la Cultura y las Artes (CNCA) para rea-
lizar una residencia artística en Antofagasta, que busca in-
centivar la investigación y producción a través de trabajos en
las disciplinas de danza, fotografía, artes visuales y nuevos
medios. Hasta el 13 de septiembre, Krause se instalará en
Quillagua para realizar su tercer proyecto sonoro con la voz
de los pueblos indígenas en Chile.
El primero, de 2007, fue con la lengua de los qawasqar; una
instalación de nueve canales de audio, que se exhibió en
Rio de Janeiro, Sao Paulo, Valdivia, Valparaíso, Santiago y
Bergen (Noruega). El segundo, de 2014, y basado en una
entrevista con la última persona yagán que todavía habla su
lengua. Esta propuesta se presentó en la Bienal de Montevi-
deo 2014, Rio de Janeiro, Ushuaia y Bienal de Venecia 2015.
Ahora, su objetivo es la lengua aymara. “La residencia me
permite contactar con la cultura y la lengua de los aymara.
Al contrario de las lenguas anteriormente trabajadas, ésta no
está en peligro de extinción. Hay una relación distinta entre
lengua y cultura. Sin embargo, la relación de la cultura ay-
mara con el agua es contraria a la de los nómades marítimos
del sur. Lo que para éstos es una relación con un elemento
omnipresente, para los aymara el agua es un bien escaso que
en su ausencia pone en peligro la sobrevivencia”.
Profesor Rainer Krausse llega a Quillagua
para trabajar con la lengua aymara
Continuando el hilo conductor de sus últimos
trabajos artísticos, el académico y coordinador
del Diplomado de Postítulo en Arte Sonoro
se instaló en Antofagasta para realizar una
pasantía que le ha permitido acercarse a la
cultura precolombina de esa zona.
a las 19:00 horas, la muestra tiene lugar en la sala Sergio
Aguirre del Departamento de Teatro de la Universidad de Chi-
le, mientras que en las fechas consecutivas se realizarán ac-
tividades en las otras escuelas. “La idea es instalar el festival
como una instancia formativa, desarrollando la reflexión de la
escritura teatral y su relación con la puesta en escena en el
contexto latinoamericano”, cuenta Paulo Olivares, Coordina-
dor de Investigación del Departamento de Teatro, unidad que
organiza el encuentro.
Además de las lecturas dramatizadas, se organizarán colo-
quios, conversatorios y talleres en torno a la escritura teatral.
Todas las actividades enmarcadas en la muestra son gratui-
tas
.
Obra Lengua local 2: txt/contxt, Museo de la Solidaridad Salvador Allende, 2014.
Gentileza Prof. Rainer Krausse.